Quand Sony et la PSP dépassent les bornes

Quand Sony et la PSP dépassent les bornes

Dans Fourre-tout , par Vampyre le 13 mars 2006 à 18h03

"Language obscène et scènes de natures sexuelles ici". C'est à peu près de cette manière que l'on pourrait traduire la nouvelle campagne de publicité de Sony pour sa console PSP, ainsi qu'un éventuel GPS pour celle-ci. Ces publicités ont été affichées dans les arrêts de bus, ainsi que dans les métros. Mais voilà, la plaisanterie n'est pas au goût de tout le monde, et encore moins des anglais. C'est ainsi qu'une affiche, se trouvant à deux pas de l'entrée de la station de métro de Picadilly Circus, en plein centre-ville londonien donc, a été retirée. Celle-ci affichait un "Take a running jump here", que l'on pourrait traduire par "Sautez avec élan ici", incitant ainsi les gens à sauter dans les escaliers. Certes, la publicité n'a qu'un seul but, (celui de faire parler d'elle), mais doit-elle absolument le faire à tout prix ? Il faut toujours, bien évidemment, prendre au second degré certaines campagnes de publicité, mais de là à se trouver à la limite de l'outrancier, il y a de la marge...

Commentaires